DE RU

Философия

Исключительное качество предоставляемых услуг является главным приоритетом моей профессиональной деятельности. Такое качество я обеспечиваю благодаря соблюдению следующих принципов:

профессионализм, который складывается из образования, опыта и постоянного повышения квалификации

Я имею высшее филологическое образование (Россия) и переводческое – (Германия), у меня есть опыт работы переводчиком, и я постоянно повышаю свою квалификацию. А это – залог успеха, от которого выиграете и Вы! Чтобы постоянно быть в курсе последних изменений в различных областях науки и техники и принятой в них терминологии, я постоянно поддерживаю контакты со специалистами в России и Германии. К тому же я владею различными технологиями устного и письменного перевода.

основательный поиск информации и терминологии

Предоставляемые мною услуги всегда включают в себя основательные поиски информации и терминологии, а также правку перевода.

языковая компетенция

Поддержание обоих языков на высоком уровне является для меня обязательным. Поэтому я владею знанием о современном употреблении языка в России и Германии, а также стилистическим чутьём. Это позволяет мне передавать Ваши тексты или произнесённые слова согласно поставленной цели.

межкультурная компетенция

Межкультурная компетенция подразумевает знание о политических структурах, общественных отношениях, условностях и манерах поведения в соответствующих странах. Я обладаю этой компетенцией, так как я длительное время жила как в России, так и в Германии. Кроме того, я всегда слежу за изменениями в обеих странах, и поэтому я всегда в курсе текущих событий.

конфиденциальность при выполнении Ваших заказов

Профессия переводчика предусматривает соблюдение конфиденциальности. Я гарантирую Вам неразглашение информации, которая станет мне доступной в ходе моей работы в качестве переводчика. При необходимости я могу подписать договор о неразглашении конфиденциальной информации.